Смотреть больше слов в «Украинско-английском юридическом словаре»
ДО́КІ́Р (висловлене комусь або передане в інший спосіб звинувачення, невдоволення тощо), ЗА́КИД, ДОРІКА́ННЯ, ПОПРІКА́ННЯ перев. мн., розм., ПРИПА́РКА і... смотреть
імен. чол. родувисловлене кому-небудь або перекладене в iнший спосiб звинувачення в чомусь, незадоволення чимосьукор¤ живий докiр -- живой укор ¤ доко... смотреть
Reproach; twit; blame; reprobation; (дружній) rebuke, reproofдокори совісті (сумління) — the pangs (pricks, worm, twinges) of conscienceзасипати докора... смотреть
【阳】 责备, 指责, 责难, 非难; 口 责备的话, 埋怨的话, 数说Докіри совісті (або сумління) 良心的谴责Робити докір 责备, 指责, 责难, 非难
докору, ч. Висловлене кому-небудь або передане в інший спосіб звинувачення в чомусь, незадоволення чимось і т. ін.
(род. докору) укор, укоризна, упрёк, разг. попрёк докори совісті [сумління] — укоры [угрызения] совести робити, зробити докір (кому) — укорять, укорить [упрекать, упрекнуть] (кого)... смотреть
ч.wyrzutдокори сумління — докірy sumienia
докору, ч. Висловлене кому-небудь або передане в інший спосіб звинувачення в чомусь, незадоволення чимось і т. ін.
закид, д. докора, дотинок; мн. ДОКОРИ, дорікання, картання, вичитування, зачіпки, (сумління) ІД. докори серця; п! ДОГАНА.
Дакорушчуванне
Докі́р, -ко́ру; -ко́ри, -рів
Förebråelse, klander
до́кі́р іменник чоловічого роду
Bebreidelse
Bebrejdelse
ім rebuke; reproach; reproof
докору m wyrzut, wymówka
дакорушчуванне
дакор ушчуванне
докір, докору
საყვედური